Prawdopodobnie ostatnie z tej linii rozwojowej
Opublikowana 16 października wersja 1.1.4 Virtuemart jest najprawdopodobniej ostatnią z tej linii rozwojowej. Długi czas oczekiwania nagrodzony został licznym poprawkami błędów, stąd warto jak najszybciej zaktualizować swoją instalację do najnowszego wydania.
W VirtueMart.net: nowy zarząd, nowa wizja!
Virtuemart ma nowego szefa, a właściwie kilku nowych szefów, o czym 16 listopada poinformowano na oficjalnej witrynie projektu Po wielu latach ze względu na brak dostatecznej ilości wolnego czasu, z kierowania projektem, wycofał się twórca komponentu - Soeren Eberhardt-Biermann.
Jego dzieło kontynuować ma nowy „zarząd” w osobach Ricka, Maxa i Rolanda. Rick Glunt to manger IT z 25-letnim doświadczeniem w branży. Max Milbers specjalizuje się w programowaniu w języku Java. Roland jest twórcą CSVImproved popularnego dodatku do Virtuemart.
Nowe kierownictwo wzięło się ostro do zarządzania i podjęło pierwsze strategiczne decyzje. Przede wszystkim postanowiono konsekwentnie dążyć do jak najszybszego przepisania kodu Virtuemart tak, aby był w pełni kompatybilny z MVC i w jak największym stopniu wykorzystywał silnik Joomla!.
Rozwijany od 2005 roku VM powstał w wyniku dostosowania php-Shop, który był z założenia niezależną platformą e-commerce, często nie wykorzystuje narzędzi wbudowanych w Joomla!.
Z kopyta" ruszyła zatem praca nad Virtuemart 1.2. Ta wersja ma być bardziej zintegrowana z Joomla! i napisana zgodnie z wzorcem Model-View-Controller.
Poszukiwania programistów dla projektu VirtueMart
Ze względu na ogrom stojącej przed zespołem pracy, nowe kierownictwo projektu ogłosiło pilny nabór specjalistów do pomocy przy projekcie. Każdy chętny jest proszony o określenie, w jakim zakresie chciałby pomóc.
Odnośnik do formularza zgłoszeniowego znajduje się w ogłoszeniu. Wcześniej należy zarejestrować konto developerskie.
Zakończenie projektu Jarzębina
Informujemy, że Polskie Centrum VirtueMart zakończyło rozwój pakietu instalacyjnego Jarzębina.
Pakiet od początku wydania cieszył się dużym zainteresowaniem społeczności i został pobrany w ponad 14000 kopii. W międzyczasie ukazywały się łatki aktualizacyjne, ale ze względu na często pojawiające się wersje Joomla utrzymanie tempa aktualizacji całego pakietu było utrudnione. Z tego względu zdecydowaliśmy się na zmianę koncepcji, zakończenie projektu w systemie Joomla! i VirtueMart w 1 pakiecie instalacyjnym.
Kompletne tłumaczenia VirtueMart i modułów.
Obecnie skupiamy się na tłumaczeniach kompleksowych dostępnych w różnych postaciach:
- pakiet instalacyjny aktualizujący polskie pliki językowe
- kompletny pakiet zawierający spolszczony komponent VirtueMart, wraz z nim spakowane są moduły i dodatki, także w wersji polskiej. Archiwum to pozwala na zainstalowanie VirtueMart w istniejącym już serwisie łącznie z modułami i pluginami w jednym kroku instalacyjnym.
- pakiet modułów VirtueMart w całości przetłumaczonych na język polski.
Co daje takie rozwiązanie? Otóż umożliwia aktualizację lub zainstalowanie nowej wersji komponentu na dowolnej nowej wersji Joomla - serii 1.5.x. Teraz w 3 prostych krokach zawsze można mieć najnowszą wersję oprogramowania:
- Pobierz i zainstaluj nowego Joomla z Joomla.org
- Pobierz, zainstaluj i skonfiguruj pakiet języka polskiego z Joomla.pl
- Pobierz i zainstaluj kompletny pakiet VirtueMart PL
Gotowe! Masz najnowszy system obsługi witryny Joomla! z najnowszym komponentem sklepu internetowego VirtueMart i wszystko po polsku :)
Współpraca PCJ i PCV w celu ujednolicenia tłumaczeń
Pod koniec listopada Polskie Centrum Joomla reprezentowane przez Zwiastuna nawiązało współpracę z Polskim Centrum VirtueMart reprezentowanym przez Safemode w celu ujednolicenia polskiego tłumaczenia VirtueMart. Z uwagi na zaawansowanie oraz kompleksowe tłumaczenia zawierające poza samym komponentem również jego moduły i pluginy oraz opracowanie do tego paczek instalacyjnych i aktualizacyjnych obecnie tłumaczeniami zajmuje się PCV, które otrzymało od PCJ dotychczasowe tłumaczenia zgodne ze słownictwem stosowanym w dokumentacji wiki.joomla.pl/VirtueMart. Szacujemy, że do końca br. uda się wydać tłumaczenie już ujednolicone zgodne z ww. dokumentacją, o czym niezwłocznie poinformujemy :)