Zespół tłumaczeń i dokumentacji
Zobacz działy: Joomla! w Polsce - Zespoły zadaniowe
Ty również możesz włączyć się w prace Zespołu tłumaczeń i dokumentacji. Niekoniecznie musisz znać język angielski. Poznaj nasze cele i zadania. Poznaj warunki uczestnictwa, zgłoś swój udział!
Cele Zespołu tłumaczeń i dokumentacji
Nasze główne cele to:
- zapewnienie użytkownikom aktualnych pakietów językowych z tłumaczeniami Joomla!
- utrzymanie aktualności polskiego serwera pomocy podręcznej [subdomena: pomoc.joomla.pl]
- rozwijanie polskiej elektronicznej dokumentacji Joomal! [subdomena: wiki.joomla.pl]
- kordynacja prac nad polonizacją składników dla Joomla!
Sekcje
W zespole wyodrębnione są dwie sekcje:
- Sekcja tłumaczeń: zajmuje się będzie przekładami plików językowych i polonizacją składników Joomla! i ich testowaniem.
- Sekcja dokumentacji: obok tłumaczenia dokumentacji - skupia się na prowadzeniu serwisów pomoc.joomla.pl oraz wiki.joomla.pl.
Warunki uczestnictwa w Zespole
W pracach zespołu może więc uczestniczyć praktycznie każdy, ponieważ znajomość języka angielskiego nie jest warunkiem koniecznym.
Przyda się każda osoba, która potrafi redagować teksty, wykonać korektę, przygotować grafikę, zrzuty ekranów, a także inne formy materiałów promocyjno-edukacyjnych.
W Sekcji tłumaczeń, obok znających język angielski, potrzebni są testerzy, którzy w praktyce sprawdzą funkcjonowanie zwłaszcza składników Joomla!.
Dlatego zastanów się - i Ty możesz być wielce pomocny!
Formy uczestnictwa
Możesz wykazać się użytecznością jako:
- tłumacz,
- redaktor,
- grafik,
- autor,
- tester.
Tylko w przypadku testerów wymagane jest zgłoszenie swojej kandydatury do Zespołu. Tłumaczem, redaktorem, grafikiem, autorem możesz zostać od zaraz nawet bez rejestrowania się na stronie Biblioteki Polskiej Dokumentacji Joomla!. Jeśli jednak zarejestrujesz się, każda cząstka Twojej pracy zostanie odnotowana i zapamiętana.
Do członkostwa w Zespole Tlumaczeń i dokumentacji będziemy zapraszać przede wszystkim osoby z największym wkładem w rozwój Biblioteki dokumentacji. Oczekujemy również na zgłoszenia kandydatów na testerów oraz osób posługujących się na tyle językiem angielskim, by radzić sobie z tłumaczeniem materiałów o Joomla!.
Członkiem Zespołu tłumaczeń i dokumentacji można zostać po podpisaniu Porozumienia Zespołu tłumaczy i dokumentacji.
Nagroda? Wynagrodzenie?
Domyślasz się zapewne, że jedyną nagrodą, na jaką możesz liczyć, jest własna satysfakcja, że pomagasz innym i uczestniczysz w ciekawym projekcie. Ale też masz szanse na coś jeszcze: na autopromocję. Twój wkład może bowiem być na tyle znaczący, że zyskasz uznanie w oczach innych.
| « poprzednia | następna » |
|---|
Dodano: niedziela, 25 września 2005 22:23 Poprawiony: czwartek, 19 listopada 2009 21:25




